Как сделать свой английский дополнительным источником дохода?
Получи дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в языковом центре Littera РИНО ПГНИУ и ЗАРАБАТЫВАЙ
Как сделать свой английский дополнительным источником дохода?
Получи дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в языковом центре Littera РИНО ПГНИУ и ЗАРАБАТЫВАЙ
Знание английского языка – не роскошь, а инструмент получения финансовой выгоды
1/3 компаний имеют вакансии для соискателей, свободно владеющих иностранным языком (портал Superjob.ru, 2019 г.)
Зарплата специалистов, свободно владеющих иностранным языком, в среднем, на 12% выше (портал Superjob.ru, 2019 г.)
Согласно Атласу профессий XXI века (Сколково) мультиязычность становится одним из основных умений в профессиях будущего (например, в профессии архитектора живых систем)
Хочу зарабатывать больше
Получи дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и
бери заказына письменные переводы на платформе tranzilla.ru;
работай фрилансером в любом переводческом бюро;
стань незаменимым помощником своему боссу на переговорах с иностранными партнерами;
осваивай новые технологии и внедряй их в сферу своей профессиональной деятельности (помни, что вся техническая документация и научные статьи на английском языке);
никто не переведёт лучше тебя доклад по теме твоей основной специальности на международных конференциях и симпозиумах;
работай репетитором и/или учителем английского языка;
средняя стоимость работы письменного переводчика от 350 рублей за 1 страницу, устного переводчика от 1000 рублей за 1 час.
Хочу стать специалистом с английским языком
Почему нужно получить дополнительную квалификацию переводчика в языковом центре Littera РИНО ПГНИУ?
1
Более 500 выпускников, успешно работающих в таких компаниях, как PriceWaterhouseCoopers, Millhouse LLC, X-solla, или получающих магистерское образование в Великобритании, Канаде, Израиле
2
Диплом ПГНИУ о дополнительной квалификации, дающий право работать по специальности переводчика
3
Второй иностранный язык (китайский или немецкий по выбору)
4
Интегрирование дистанционных образовательных технологий в учебный процесс (платформа Moodle)
5
Четкая организация учебного процесса
6
Обучение по принципу «минимум теории – максимум практики»
7
Балльно-рейтинговая система с компенсирующими баллами за участие в переводческих конкурсах, внеучебных мероприятиях Центра в качестве волонтеров
Определит уровень английского языка по европейской шкале языковых компетенций CEFR
2
Предложит возможные варианты изучения английского языка, если Ваш уровень английского языка ниже уровня А2 (pre-intermediate)
3
Подробно расскажет о процессе обучения
4
Расскажет о конкурсе переводчиков
Записаться на собеседование и скачать задание на конкурс
Вы ещё сомневаетесь?
Посмотрите интервью с выпускником–переводчиком и прочитайте отзывы наших слушателей
Кристина Мухамадеева
Олеся Кудлай:
Искала курсы английского языка в Перми и случайно через поисковик нашла Littera. Привлекла программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", так как после выпуска выдается диплом дополнительно к вашему основному образованию. Процедура приема очень проста - пройти собеседование для определения уровня знаний. Учусь второй семестр, очень довольна.
Получаю в Литтере дополнительное высшее образование как переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Впечатления самые хорошие. Удобные классы, удобное расписание. Интересные темы занятий и полезные методические пособия. За время обучения я ощутила, что мое знание языка значительно улучшилось, что немедленно начало сказываться на моих успехах в учебе и работе.